martes, 17 de noviembre de 2015

Anuncio importante de D.I.D. - Entrada al Blog 17/11/15

D.I.D. tiene un anuncio importante que hacer para todos sus fans.

Cuando finalice el mes de enero de 2016, el guitarrista Tohma suspenderá sus actividades musicales debido a razones personales.

La música no va a desaparecer de la vida de Tohma, y siempre tendrá la guitarra en la mano siempre que le sea posible. Esperaremos a que Tohma pueda reunirse con nosotros nuevamente.

La marcha de Tohma no será un abandono, solo una pausa en sus actividades.

La banda de cuatro miembros en la que D.I.D. se ha convertido hasta ahora seguirá sin cambios. Puesto que somos una banda de cuatro miembros, Tohma también decidirá quién será su sustituto como guitarrista de la banda.

Además, por favor, apoyad a Tohma de aquí en adelante.

Os dejamos con un mensaje por parte de cada miembro, por favor, leedlo:

Soy Tohma.

Para mí, pienso en D.I.D. como una familia en lugar de como sólo una banda.

Hemos superado muchos obstáculos juntos.

Hemos pasado momentos muy divertidos.

Pensaba que estaríamos siempre juntos, pero la realidad me ha golpeado, y aunque sea frustrante para mí, he decidido dejar la banda.

No quería ser egoísta y dejar a mis compañeros de D.I.D. solos dejando la banda.

A menudo hay rumores que dicen en estas situaciones, que no estoy de acuerdo con la música de la banda, o que no encajo con los miembros. Pero quiero a todos. Tal vez sea el que más me guste.

Había pensado en escribir una carta de gratitud a cada miembro, pero prefiero decirles las cosas directamente, por lo que he decidido no escribirla.

Todas las actividades con D.I.D. se han convertido en algo muy valioso para mí. Creo que soy el mayor fan de D.I.D.

 Estoy muy agradecido a todo el mundo que he conocido estando en D.I.D., y los considero a todos mi familia.

Hasta ahora, en las actividades de la banda, la reacción de la gente me da pena. Es algo que no puedo cambiar en dos meses.

Me siento orgulloso por estar en D.I.D.

Daré todo de mí hasta el final de enero, así que por favor, apoyadnos.


Gt. Tohma.


Creo que la decisión de de Tohma es una posibilidad que todo el mundo tiene que enfrentar cuando está en una banda.

Así que no estoy sorprendido.
Pero es muy triste.

Tohma es una persona que siempre ayuda a los demás, siempre cuida de todos.

Pienso que seguro que en el futuro le irá bien.

Seguiremos perpetuando D.I.D. a través de la música siempre.

Dr. Issei


No es suficiente. Quiero mucho a Tohma, somos muy similares, él siempre se preocupa por los demás miembros. Cien páginas no serían suficientes para decirle todo lo que quiero.

Hemos esperado varios días para hacer el anuncio, y cuando vuelvo a leer esto, me gustaría escribir muchas palabras para dar el coraje de seguir adelante, y sólo son palabras, pero deseo que Tohma regrese con nosotros. Tohma nunca ha sido odiado, y no pensaba que eso fuera a pasar ahora.

Pero, me he dado cuenta de que no era necesario, ahora escribiendo esto, de los chicos. OK, hermano, está bien. He pedido que confíen en mí, pero estoy molesto por las ofensas (hacia Tohma). Tohma...¿Leerás esto al día siguiente? ¿Leerás esto después de un año? ¿Después de cinco años? Puede que parezca estúpido leer esto después, pero te apoyaré emocionalmente siempre.

Ba. Sho

No había pensado nunca que llegaría el momento de tomar esta dolorosa decisión.
En la vida todas las personas encuentran dificultades, es inevitable, pero debemos sacar lo mejor de ellas. No es algo divertido, pero tenemos que ver lo mejor en lo peor.
No soy capaz de encontrar qué decir. Siendo honesto, lo extraño, incluso cuando escribía muchas palabras con carácter.
Me dio pena cuando Tohma me contó lo que le pasaba, pero inmediatamente me solidaricé con él. Ha sido miembro de la banda durante mucho tiempo, por eso tenemos una gran relación.
No hay palabras, no es posible. Pero un sentimiento que no puedo describir está ahí.
Estoy muy feliz por poder haber compartido todo este tiempo con Tohma.
Gracias.

Vo. Akane

Estos son los mensajes de todos los miembros.

Después dejaremos más detalles sobre la búsqueda de un nuevo guitarrista.

Por favor, seguid apoyando a D.I.D. en el futuro, incluyendo a Tohma.

17.11.2015
D.I.D.
Akane, Tohma, Sho, Issei.



 [Traducción @DID_Spain Si citáis, o tomáis la traducción, no olvidéis dar créditos. Traducción sujeta a posibles futuros cambios]

sábado, 1 de agosto de 2015

DID Europe PROYECTO




 photo banner affiliazione europa_zps6xpkhwfu.jpg




El proyecto

El proyecto nació para traer a D.I.D. a Europa y disfrutar su música. Todo nació con la unión del equipo italiano y español y ahora estamos intentando reclutar a más países en Europa.

Si tienes alguna página en tu país que está dedicada a D.I.D. y queréis uniros, contactad con nosotros para uniros al proyecto, y ayudarnos actuando como mediador entre los organizadores de vuestro país y la banda. (Obviamente este es un trabajo que haremos todos los de DID Europe PROJECT juntos). Pero si aún no sois administradores, preguntadnos haciendo click en el botón de arriba o en este link.
¡Y ayudadnos a reclutar a más fans! ¡Cuantos más tengamos más posibilidades tendremos de traer a D.I.D. a Europa!
Si añadís este botón a vuestra página o si traducís este post a vuestro idioma y lo colocáis en vuestra web, ya es una gran ayuda.

-You can find English information following this link-

http://diditalianteam.blogspot.it/2015/08/did-europe-project.html


Países participantes
Italia
España
Finlandia
Dinamarca
Alemania
Francia
Suecia


¡Para contactar con nosotros!
didspanishst@gmail.com
diditalianteam@gmail.com

Para contactar con otros equipos:
didfinland@luukku.com
did_germany@yahoo.de


More information:

Italy
Finland
Germany 






jueves, 9 de abril de 2015

Lyrics & Traducción: $howtime in the [World's End.]



Kanji

“Showtime”

再誕せし言葉の意義
其れが見えるか
全てを此処に込めた

this is the world's end

you're just a blind
missing the only truth



Romaji

"Showtime"

saitan seshi kotoba no igi
sore ga mieru ka
subete o koko ni kometa

this is the world's end

you're just a blind
missing the only truth



Traducción

"Hora del espectáculo"

El significado de las palabras resurgidas
¿Lo puedes ver?
Lo he puesto todo aquí

Este es el fin del mundo

Sólo eres un ciego
Buscando la única verdad






 [Traducción @DID_Spain]

martes, 7 de abril de 2015

Lyrics & Traducción: The time has come.




Kanji

肌になれず目に余る
声は上擦る
覚え凪ぐ人に

逆巻く由縁語るべく
春と散るべく
ヨダツケノワケハ

作り笑う欺瞞に焦がれ
惹かれ失う目敏さに―

華よ、偽りに咲けること
刈られ散り吹けば気付く

芽生え巣食う絶望に

引けば去りぬ美徳に喘ぎ
朽ちた朝に嘆く人

人よ、刻み重ねた罪を
今恥ずべき獄と知れ

刈ルベキ華ヨ
刻キタレリ

ソウ、
拒ミ足掻キ

華ト散レ




Romaji

hada ni narezu me ni amaru
koe wa uwazuru
oboe nagu hito ni

sakamaku yuen katarubeku
haru to chirubeku
yodatsuke no wake wa

tsukuri warau giman ni kogare
hikare ushinau mezatosa ni -

hana yo, itsuwari ni sakeru koto
karare chirifukeba kidzuku

mebae sukuu zetsubou ni

hikeba sarinu bitoku ni aegi
kuchita asa ni nageku hito

hito yo, kizami kasaneta tsumi o
ima hazubeki goku to shire

karubeki hana yo
toki kitareri

sou,
kobami agaki

hana no chire



Traducción

No está acostumbrado a tener piel y es invisible.
Su voz suena vacía.
Recuerda al viento, advirtiendo a la gente.

Conversando con rabia del significado opuesto
Con el fin del otoño y la primavera
El mundo entero llega a esa conclusión

Me hace reír estar enamorado del engaño
Me despierto fácilmente atraído por un atajo

Es una flor que es capaz de florecer en la mentira
Te das cuenta cuando ya la has cortado*

En la desesperación brota un nido

Las personas que se lamentan por la mañana
Terminan jadeando rodeados de podredumbre

Los pecados que acumulan
Te aprisionan y ahora te dan a conocer

Cada vez, debes cortar más flores

Hierva.
Niégate a luchar.

Florece y cae.




*Quiere decir que te das cuenta cuando ya es demasiado tarde.





 [Traducción @DID_Spain]

viernes, 2 de enero de 2015

[Akane Blog] 02/01/2015 - La búsqueda de uno mismo

El viaje de la búsqueda de uno mismo
Suena bien ¿Verdad?

2014
Si comparo la vida con un viaje
He llegado al punto final del viaje de la búsqueda de mí mismo
Y al final he encontrado un paisaje semejante al infierno
Y aunque buscara y buscara, no había nada
Seguí buscándolo todo el tiempo
A uno mismo
Es lo único que me diferencia de los demás
Pero
Hacer conciertos tampoco es una herejía
He estado buscando hacer

Algo fuera de lo común

Lo común para los demás puede que no sea lo normal
El tiempo era necesario para entender las palabras por uno mismo
Es fácil de interpretar
Todo el mundo puede hacerlo
Sin embargo yo no quería hacerlo
Pero
Lo normal era asqueroso
Era realmente asqueroso
Así que sigo buscando al yo que no sea común
Yo mismo me he dicho que no debería ser común muchas veces
Sin embargo, por así decirlo, no lo hago con intención de odiar todo lo común
Parece ridículo
Yo no soy un payaso
Quería comprobarlo por mí mismo
Quería darme cuenta de ello

Lo entendí en el final de mi viaje este último año

Si busco por mi yo que no sea común
No lo persigo
Debes convertirte en el tú que no sea común
Pero sólo los tontos no se cambian a sí mismos si lo desean

Esa es el destino que estaba buscando


Algo fuera de lo común

Pero, en absoluto soy una persona común
No me gusta lo común
He sido condenado a ser algo común
Más que ordinario
Y sólo era inmaduro
Podría ser común si no ordinario
Admito las dos cosas

Estoy buscando pero no encuentro lo que quería
Buscando y buscando
Y sigo sin encontrarlo

Me habré olvidado de buscar en mi interior

Lo común no es lo normal, he continuado buscándome a mí mismo

Al yo que hay en mi interior

Es decir, incluso mirando dentro de mí,
que desde el principio parece vacío y sin contenido,
he enontrado a un yo común y ese yo ha vuelto a odiar todo.
Alguien que no he pedido
Además, he dejado de buscarlo en mí mismo
en mitad del viaje.
He seguido buscando a otros que no se sientan comunes.
Pensé que no ser común era algo envidiable.
Así que
Los demás y yo mismo pensamos diferentes.
Me miro a mí mismo de nuevo
Así que
Me miro a mí mismo de nuevo
Eso
Justo eso

Si miro en mi interior me veo a mí mismo.
Lo que estaba buscando todo el rato
A mí mismo

Uno mismo siempre cambia.

Incluso si me busco a mí mismo en aquellos días
cuando comencé a buscarme
Allí no puede estar aquel que busco.
Así que yo mismo estoy en mi interior ahora sólo

Yo mismo no estaba en ningún lugar incluso si me buscaba
Gradualmente, desde el odio, sin esperanza,
cambié
Y entonces no hubo más dolor.
Era doloroso vivir.

Pero finalmente lo encontré.
Incluso he arriesgado mi vida buscándolo.
Y finalmente me he encontrado a mí mismo.

He estado muy bien y animado últimamente

Porque me he encontrado
A mí mismo

El viaje en el cual me estaba buscando ha finalizado este último año

¿Lo siguiente?

¿Debería hacer un viaje que me mejore a mí mismo?




[Traducción @DID_Spain]